In this drawing I wanted to include unrestrained, feminine pleasure. Its essence is freedom, carefree, joy, being close to each other, awareness of your body and your desires…
The most exciting turn out to be agency and independence from the beliefs imposed by culture, society and ourselves, and thus from the obligations towards them.
The drawing was supposed to be part of an erotic comic, but it was never made. It’s much easier for me to create something based on anger and trauma than joyful freedom.
W tym rysunku chciałam zawrzeć nieskrępowaną, kobiecą przyjemność. Jego istotą jest wolność, beztroska, radość, bycie blisko siebie, świadomość swojego ciała i swoich pragnień…
Najbardziej podniecające okazują się sprawczość i niezależność od przekonań nałożonych przez kulturę, społeczeństwo i nas samych, a co za tym idzie od powinności względem nich.
Rysunek miał być częścią komiksu erotycznego, ale ten nigdy nie powstał. Dużo łatwiej tworzyć mi coś opartego na gniewie i traumie niż radosnej wolności.